English Words from Arabic ... !!!

يدور هذا النقاش حول English Words from Arabic ... !!! في قسم Foreign Languages في الملتقى الطبي السوري; --> Some words are borrowed directly from Arabic; but most of these words have taken the scenic route, through Spanish, Italian, and/or French; or through Turkish, Persian, or Urdu; or
عودة   الملتقى الطبي السوري > العموميات > Foreign Languages


طالب سنة أولى!!!!اتفضل لهون شوي...مراجع لسنة اولى طبهل توافق على بيع كليتك؟؟ شاركنا برأيك
ECFMG:An Announcement Regarding Fraudulent Letters of Recommendation 


الرد
 
LinkBack أدوات الموضوع
  #1  
قديم May, 21 2007, 09:27
Kliopatra
أريد أن أموت شوقاً ولا أحيا أملاً
فتاة - ما قبل الجامعة - بعد التخرج
 
تاريخ الانتساب: May, 15 2005
المكان: ضايعة
العمر: 22
المشاركات: 2,033
التشكرات: 694
مشكور 2,137 من المرات في 690 من المشاركات
النشرات: 14
Images: 1
English Words from Arabic ... !!!

Some words are borrowed directly from Arabic; but most of these words have taken the scenic route, through Spanish, Italian, and/or French; or through Turkish, Persian, or Urdu; or through Hebrew or Latin. This produces a good deal of phonological deformation; as does the dialect variation within Arabic. o
The transliteration is an adaptation to html, while we're waiting for the Unicode revolution... the bolding and commas represent emphatic consonants; h' and ` are the pharyngeal approximants; ' is the glottal stop; : represents length. o


admiral - ami:r-al-bahr 'ruler of the seas' (and other similar expressions) - amara command
adobe - al-toba 'the brick' o
albacore - al-bukr 'the young camel' o
alchemy - al-ki:mi:a: - from Greek
alcohol - al-koh''l 'the kohl' o
alcove - al-qobbah 'vault' - qubba vault
alembic - al-ambi:q 'the still' - from Greek
alfalfa - alfas,fas,ah 'fodder' o
algebra - al-jebr 'reintegration' - jabara reunite
Algol - al-ghu:l 'the ghoul' o
algorithm - al-Khowarazmi 'the (man) of Khiva' o
alkali - al-qaliy 'calx' - qalay fry, roast
Allah - `allah, from contraction of al-ilah 'the god' o
Almagest - al-majisti - from Greek
almanac - (Andalucian Arabic) al-mana:kh, of uncertain origin
amber - `anbar 'ambergris' o
antimony - al-íthmid 'antimony trisulphide' - perhaps from Greek
apricot - al-burquq - from Greek
Arab -
`arab
arsenal - dar as,s,ina`ah 'house of making', i.e. 'factory' - s,ana`a make
artichoke - al-kharshu:f
assagai - az-zaghayah - from Berber
assassin - h'ashsha:shi:n 'hashish eaters', from the Isma`ili sectarians
attar - `itr 'aroma' o
ayatollah - 'ayatu-llah 'miraculous sign of God' o
azimuth - as-sumut 'the paths'; see also zenith
azure - al-lazward 'lapis lazuli' - from Persian


barbican - (possibly) bâb-al-baqara 'gate with holes' o
berdache - (possibly) bardaj 'slave' o
Betelgeuse - bi:t al-jauza:' 'shoulder of the Giant' o
bezoar - bazahr - from Persian
bint - bint 'daughter
bled - balad 'vast open country' o
borax - bu:raq - from Persian
burka -
burqa`
burnouse - burnus


caliber - qali:b 'mold, last' - o
calico - Qaliqu:t 'Calicut', city in India
caliph - khali:fah 'successor' - khalafa 'succeed' o
camise - qami:s 'shirt' - from Latin
camphor - ka:fu:r - from Malay
candy - short for 'sugar candy', from sugar + qandi 'candied', from qand 'cane sugar' - from a Dravidian language
carat - qi:ra:t 'small weight' - from Greek
caraway - alkarawya: - probably from Greek
carafe - gharra:f - gharafa 'dip' o
carmine - qirmazi: 'crimson' o
carob -
kharrubah
cassock - kaza:ghand 'padded jacket' - from Persian
check - sha:h 'king' - from Persian
checkmate - sha:h ma:t 'the king is dead' o
chemistry - see alchemy
chess - from Old French eschecs, plural of
check
cipher
- s,ifr 'empty' o
civet -
zaba:d
coffee - qahwah
Copt- quft - from Greek
cork -
qu:rq
cotton - qutn
couscous - kuskus - kaskasa pound, bruise
crimson - qirmazi:, related to the qirmiz, the insect that provided the dye


Deneb - danab al-jaja:ja 'tail of the hen' o
dhow -
da:w
dinar - di:na:r - from Greek
dirham - dirham - from Greek
dragoman - tarjuma:n - tarjama interpret
drub - daraba 'beat' o
dura mater - Latin calque on umm al-ghali:dah 'hard mother'
o
efreet - 'ifri:t 'monster' o
El Cid - al-Sayyid 'the lord' o
elixir - al-iksi:r 'philosopher's stone' - from Greek
emir - ami:r - amara command

fakir - faqi:r 'poor man' - faqura be poor
fardel - fardah 'load' o
Farsi - Fa:rs 'Pars', a province of Iran - from Persian
fatwa - fetwa - fata: instruct by a legal decision
fedayeen - fida:'iyi:n 'commandos' - fida:` redemption
felafel -
fala:fil
fellah - fella:h' 'husbandman' - falah'a till
felucca - fulk 'ship' - falaka be round
Fomalhaut - fum u'l-haut 'mouth of the fish'
o
garble - gharbala 'sift' - perhaps from Latin
gazelle -
ghaza:l
genie - jinni: 'spirit' o
gerbil -
yarbu:` o
ghoul - ghu:l 'demon' - gha:la take suddenly
giraffe -
zara:fa

hadith
- h'adi:t 'tradition' o
haj - h'ajj 'pilgrimage' - h'ajja go on a pilgrimage
halal - h'ala:l 'lawful' o
halvah - h'alwa:
harem - h'aram 'prohibited, set apart' - h'arama prohibit
hashish - h'ashi:sh 'dried herbs, hemp' o
hazard - yásara 'play at dice' o
hegira - hijrah 'departure' - hajara separate, go
henna - h'enna:` o
Hezbollah - H'izbulla:h 'party of God' o
hookah - h'uqqah 'water bottle (through which smoke is drawn)' o
houri - h'u:r al-`ayu:n 'with eyes like gazelles' - h'awura have eyes like gazelles

imam - ima:m 'leader' - amma precede
Islam - isla:m 'submission' - aslama submit oneself

jar - jarrah 'large earthen vase' o
jasmine - ya:smi:n - from Persian
jinn - jinn 'spirits', plural of
genie
julep
- jula:b 'rose water' - from Persian

Kaaba - ka`bah 'square house' o
kabob - kaba:b - from Persian
kaffir - ka:fir 'infidel' - kafara conceal, deny
keffiyeh -
kaffi:yah
khamsin - khamsi:n 'fifty (days)' o
kismet - qisma 'portion, lot' - qasama divide
kohl - koh''l 'kohl' - kah'ala stain, paint
Koran - qura:n 'recitation' - qara`a read


lilac - li:la:k - from Persian
lemon - laymu:n - from Persian
lime- li:mah 'citrus fruit' o
loofah - lu:fah a plant whose pods were used as sponges
lute - al-`u:d


macramé - miqramah 'striped cloth' o
magazine - makha:zin 'storehouses' - khazana store
Mahdi - mahdi:y 'one who is guided aright' - hada: lead
majlis - majlis 'council' o
mancala - mank.ala - nak.ala move
marzipan - mawthaba:n 'coin featuring a seated figure' o
mask - perhaps maskhara 'buffoon' - sakhira ridicule
mattress - matrah 'place where something is thrown, mat, cushion' - tarah'a throw
minaret - mana:rah - na:r fire
mohair - mukhayyar 'choice (goats'-hair cloth)' - khayyara select
monsoon - mausim 'season' - wasama mark
mosque - masgid - sagada worship
Mozarabic - musta`rib 'would-be
Arab' o
muezzin
- mu'adhdhin 'criers' - adhana proclaim
mufti - mufti: 'one who gives a fatwa' o
mujahedeen - muja:hidi:n 'figher in a jihad' o
mullah - mawla: 'master' o
mummy - mu:miya: 'embalmed body' - mu:m '(embalming) wax' o
Muslim - muslim 'submitter' - aslama submit oneself
muslin - Maus,il 'Mosul'
o

nadir - nadi:r as-samt 'opposite the zenith' o
natron - natru:n - from Greek
nizam - nidam 'government'
o

orange - na:ranj - from Sanskrit
ottoman - `uthma:n, a proper name


pia mater - Latin calque on umm raqi:qah 'tender mother' o
popinjay -
babagha: o
Primum Mobile - Latin calque on al-muh' arrik al-awwal 'the first mover'
o

racket - râh'et 'palm of the hand' Ramadan - Ramada:n meaning perhaps 'the hot month' - ramata be heated o
realgar - rehj al-gha:r 'powder of the cave' o
ream - rizmah 'bundle' o
rebec - reba:b
Rigel - rijl 'foot (of Orion)' o
roc - rukh
rook - rukh - from Persian
</I>Rubaiyyat - ruba:`i:yah 'quatrain'
o

safari - safari:y 'journey' - safara travel
saffron - za`fara:n
Sahara - çah'ra: 'desert' o
sahib - ça:h'ib 'friend' o
salaam - as-sala:m `alaikum 'peace be on you' o
saluki - salu:k.i: 'from Saluk' o
Saracen - sharqi:yi:n 'easterners' - sha:raqa rise
sash - sha:sh 'muslin' o
satin - probably zaytu:ni: 'of Zaytu:n' (a city in China) o
scarlet - siqilla:t '(cloth) adorned with images' - from Latin
sequin - sikkah 'die for coinmaking' o
Sharia -
shari:`a
sheikh - shaikh 'old man' - sha:kha grow old
sherbet - sharbah - shariba drink
Shiite - shiya`i:y, from shiya:` 'following, sect' - sha`a follow
shrub [drink] - shurb 'a drink' - shariba drink
sine - Latin sinus, mistranslation of jayb 'chord of an arc, sine', through confusion with jayb 'fold of a garment' o
sirocco - sharq 'east (wind)' - sha:raqa rise
sofa - s,uffah 'raised dais with cushions' o
souk - su:k. 'marketplace' o
spinach - isfa:na:kh
Sufi - çu:fi: 'man of wool' o
sugar - sukkar - from Sanskrit
sultan - sulta:n 'sovereign' o
sumac - summa:q
Sunni - sunni: 'lawful', from sunna:h 'rule, course' o
sura -
su:rah
syrup - shara:b 'beverage' - shariba drink


tabbouleh - tabbu:la
tabby - `atta:biy, a neighborhood in Baghdad where taffeta was made
tahini - - tah'ana crush
Taliban - talib 'student' - talaba study
talisman - tilsam - from Greek
tamarind - tamr-hindi: 'date of India' o
tambourine - a small tambour, from tanbu:r - from Persian
tandoori - tannu:r 'oven' o
tarboosh - tarbu:sh
tare [weight] - tarh'ah 'rejected' - tarah'a reject
tariff - ta`ri:f 'notification' - `arafa notify
tarragon - tarkhu:n - possibly from Greek
tell [mound] - tall 'hillock'
o

ujamaa - jama:` 'community' o
ulema - `ulima: 'the learned ones' - `alama know


Vega - al-nasr al-wa:qi` 'the falling vulture' o
vizier - wazi:r 'porter, public servant' - wazara carry


wadi - wa:di: o
Waqf - waqf 'religious foundation' o
wisdom tooth - from a Latin calque on adra:su 'l h'ikmi - calqued from Greek


zenith - samt 'path' o
zero - s,ifr 'empty'
o






Copied from here
رد مع اقتباس
الأعضاء الـ 9 التالية أسماؤهم قالوا شكراً لك يا Kliopatra على هذه المشاركة المفيدة:
  #2  
قديم May, 21 2007, 15:33
Hani
Known before as Someone
شاب - طب بشري - سنة رابعة
 
تاريخ الانتساب: Mar, 21 2005
المكان: Halab
العمر: 22
المشاركات: 681
التشكرات: 167
مشكور 378 من المرات في 136 من المشاركات
I once put a thread like that in an American forum, I also put the Arabic numerals, and guess what they said...

So words travel...so what?
Yes, we all must be gratefull to the INDIANS !!!!!!!!!
The numerals were invented in India long before any muslims existed ........
Funny that alcohol should be an Arabic word when Muslims don't drink it
and one smart ass answered him:

Apparently you've never heard of araq. It's an anise-based liquor like sambuca or Southern Comfort. Quite popular throughout the Arab world and the national drink of Jordan.
hani: did you know that most of the words we supposedly received from arabics (that we hadn't even conversed with in so many years after this country began) the arabics themselves stole from other languages (including tons of other words and phrases)?

The same goes for their numerals, and thousands of other inventions the Arabics stole from other nations. Arabs are largely a pure loan-nation.

But I must also say this: Who. The. Fuck. Cares? English has thousands of loan words from even more languages. The arabs, especially from such a small list as you gave, is hilarious at best. What are you insinuating?
رد مع اقتباس
قال العضو التالي أسمه شكراً لك يا Hani على هذه المشاركة المفيدة:
  #3  
قديم May, 21 2007, 23:56
dr.mohi
إن معي ربي سيهدين
شاب - طب بشري - بعد التخرج
 
تاريخ الانتساب: Feb, 22 2005
المكان: حلب
العمر: 23
المشاركات: 1,396
التشكرات: 570
مشكور 937 من المرات في 276 من المشاركات
النشرات: 5
Images: 214
do u want me to put the spanish words with arabic origin...they r not too much ..just 4000 words
رد مع اقتباس
قال العضو التالي أسمه شكراً لك يا dr.mohi على هذه المشاركة المفيدة:
  #4  
قديم May, 22 2007, 00:14
Kliopatra
أريد أن أموت شوقاً ولا أحيا أملاً
فتاة - ما قبل الجامعة - بعد التخرج
 
تاريخ الانتساب: May, 15 2005
المكان: ضايعة
العمر: 22
المشاركات: 2,033
التشكرات: 694
مشكور 2,137 من المرات في 690 من المشاركات
النشرات: 14
Images: 1

Funny that alcohol should be an Arabic word when Muslims don't drink it

I liked this


Mohi, I could put the Farsi words from Arabic what do you think huh? lol
رد مع اقتباس
  #5  
قديم May, 22 2007, 01:24
No Body
الثقة لاتُمنح وإنما تُكتسب
شاب - طب بشري - بعد التخرج
 
تاريخ الانتساب: Jan, 01 2006
المكان: راحل ... قد لا
المشاركات: 2,408
التشكرات: 3,375
مشكور 3,929 من المرات في 949 من المشاركات
النشرات: 98
Funny that alcohol should be an Arabic word when Muslims don't drink it



Some words are borrowed directly from Arabic

is it related to arabic or muslims?
رد مع اقتباس
الأعضاء الـ 3 التالية أسماؤهم قالوا شكراً لك يا No Body على هذه المشاركة المفيدة:
  #6  
قديم Jun, 02 2007, 03:03
Shankool
أريد أن أتنفس الحرية
شاب - طب بشري - بعد التخرج
Default Medal 
 
تاريخ الانتساب: Oct, 02 2004
المكان: سرّي للغاية
العمر: 25
المشاركات: 4,753
التشكرات: 2,124
مشكور 3,182 من المرات في 947 من المشاركات
النشرات: 2
الأوسمة: 1
Images: 82
The transliteration is an adaptation to html, while we're waiting for the Unicode revolution... the bolding and commas represent emphatic consonants; h' and ` are the pharyngeal approximants; ' is the glottal stop; : represents length. o
This is already done, I think the source is very old.
--------------
المشاركة الأصلية بواسطة No Body عرض المشاركة






is it related to arabic or muslims?
Actually, it's related to the language of Islam religion.
رد مع اقتباس
الرد

Bookmarks
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Google
  • Facebook
  • My Yahoo!
  • MySpace
  • Ma.gnolia
  • Furl
  • Reddit
  • NewsVine
  • Netscape
  • Slashdot
  • SphereIt
  • Feedmelinks
  • Technorati
أدوات الموضوع

 

المواضيع المشابهة
الموضوع مبتدئ الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
English in medicine Shankool الامتحانات اللّغوية 21 Sep, 06 2008 07:39
Rhyming Words ... !!! Kliopatra Foreign Languages 10 May, 14 2007 19:16
English is very strange Adeeb Foreign Languages 2 Oct, 31 2006 10:40
English poem..... Opium Foreign Languages 7 Sep, 22 2005 16:36



تم توليد الصفحة خلال 0.33676 ثانية باستخدام 12 من الاستعلامات

Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS! Get Firefox!! Add to Google

كل الأوقات حسب GMT +2، والوقت الآن 00:42.


Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
CMPS & Link Directory are powered by vBadvanced
Photo Gallery is Powered by PhotoPost vBGallery
Copyright ©2004 - 2008, Syrian Medical Society