| |||||||
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع |
|
#1
| |||
| |||
| Hi there what's up ? oI have a surprise for you guys oFirst of all, do you know what's the meaning of Tongue-twister ? o A tongue-twister is a phrase that is designed to be difficult to articulate properly. Tongue-twisters may rely on similar but distinct phonemes (e.g., s [s] and sh [ʃ]), unfamiliar constructs in loanwords, or other features of a language. (from Wikipedia)o o So, who can repeat (at least) one of them 10 times without any mistake ? oLet's start practicing Six sick slick slim sycamore saplings. o *** A box of biscuits, a batch of mixed biscuits o *** A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk. o *** Peter Piper picked a peck of pickled peppers. o Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers? o If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, o where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked? o *** Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry. o *** Unique New York. o *** Betty Botter had some butter, o o "But," she said, "this butter's bitter. o If I bake this bitter butter, o it would make my batter bitter. o But a bit of better butter-- o that would make my batter better." o So she bought a bit of butter, o better than her bitter butter, o and she baked it in her batter, o and the batter was not bitter. o So 'twas better Betty Botter bought a bit of better butter. o *** Six thick thistle sticks. Six thick thistles stick. o *** Is this your sister's sixth zither, sir? o *** A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood. o *** The sixth sick sheik's sixth sheep's sick. o *** Toy boat. Toy boat. Toy boat. o *** One smart fellow, he felt smart. o Two smart fellows, they felt smart. o Three smart fellows, they all felt smart. o *** Pope Sixtus VI's six texts. o *** I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit. o *** She sells sea shells by the sea shore. o The shells she sells are surely seashells. o So if she sells shells on the seashore, o I'm sure she sells seashore shells. o *** Mrs. Smith's Fish Sauce Shop. o *** o "Surely Sylvia swims!" shrieked Sammy, surprised. "Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink." o *** A Tudor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. o Said the two to their tutor, o o "Is it harder to toot o or to tutor two tooters to toot?" o *** Shy Shelly says she shall sew sheets. o *** Three free throws. o *** I am not the pheasant plucker, o I'm the pheasant plucker's mate. o I am only plucking pheasants o 'cause the pheasant plucker's running late. o *** Sam's shop stocks short spotted socks. o *** A flea and a fly flew up in a flue. o Said the flea, "Let us fly!" o Said the fly, "Let us flee!" o So they flew through a flaw in the flue. o *** Knapsack straps. o *** Which wristwatches are Swiss wristwatches? o *** Lesser leather never weathered wetter weather better. o *** A bitter biting bittern Bit a better brother bittern, o And the bitter better bittern Bit the bitter biter back. o And the bitter bittern, bitten, o By the better bitten bittern, o Said: "I'm a bitter biter bit, alack!" o *** Inchworms itching. o *** A noisy noise annoys an oyster. o *** The myth of Miss Muffet. o *** Mr. See owned a saw. o And Mr. Soar owned a seesaw. o Now See's saw sawed Soar's seesaw Before Soar saw See, o Which made Soar sore. o Had Soar seen See's saw Before See sawed Soar's seesaw, o See's saw would not have sawed Soar's seesaw. o So See's saw sawed Soar's seesaw. o But it was sad to see Soar so sore Just because See's saw sawed Soar's seesaw! o *** Friendly Frank flips fine flapjacks. o *** Vincent vowed vengeance very vehemently. o *** Cheap ship trip. o *** I cannot bear to see a bear Bear down upon a hare. o When bare of hair he strips the hare, o Right there I cry, "Forbear!" o *** Lovely lemon liniment. o *** Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar. o *** Tim, the thin twin tinsmith o *** Fat frogs flying past fast. o *** I need not your needles, they're needless to me; o For kneading of noodles, 'twere needless, you see; o But did my neat knickers but need to be kneed, o I then should have need of your needles indeed. o *** Flee from fog to fight flu fast! o *** Greek grapes. o *** The boot black bought the black boot back. o *** How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood. o *** We surely shall see the sun shine soon. o *** Moose noshing much mush. o *** Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers. o *** Sly Sam slurps Sally's soup. o *** My dame hath a lame tame crane, my dame hath a crane that is lame. o |
|
#2
| |||
| |||
| Hey guys !! listen to this .... nice one ... doesn't it ? oBetty Botter bought a bit of butter. o But she said the butter's bitter, o If I put it in my batter It will make my batter bitter, o So she bought some better butter Better than the bitter butter, o And she put it in her batter And her batter was not bitter, o So 'twas better Betty Botter Bought a bit of better butter. o Or in another way Betty Botter bought a bit of butter. o The butter Betty Botter bought was a bit bitter o And made her batter bitter. o But a bit of better butter o Makes batter better. o So Betty Botter bought a bit of better butter, o Making Betty Botter's bitter batter better. o Now, can you repeat it 10 times? I can do it : o Betty Botter bought a bit of butter. o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o Betty Botter bought a bit of butter.o ![]() |
|
#3
| |||
| |||
| نايس ام الكيل...ثانك يو فيري ماتش و انا كمان بعرف كم وحدة...منهن: (نطيت الجب ركبت الدب لحست الزبدة منل طاآه) (اشرف و شريف راحوا عل اشرفية و اشتروا شراشف، آم طلع شرشف اشرف اطول من شرشف شريف بشرشفين و شرشف) ملاحظة: طاآة (طاقة) يعني نافذة و بالنسبة للشراشف في رواية اخرى انو اطول بشبرين مدري مترين و نص ![]() |
| قال العضو التالي أسمه شكراً لك يا flower على هذه المشاركة المفيدة: | ||
|
#4
| |||
| |||
| السلام عليكم فلاور لحست الدب منل الجب نطيت الزبدة ركّبت الط\ائة من ناحية الــTongue twisters العربية ... فأشيع وحدة بعرفها: (ليرة ورا ليرة) ... يله مين شاطر يقولها 10 مرات عالسريع ؟ ![]() |
|
#5
| |||
| |||
| تذكرت وحدة المانية...(على فكرة اسمون عل الماني كاسرات اللسان) Fischers Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritz يالله منقولها سوا: فيشرز فريتس فيشت فريشة فيشة، فريشة فيشة فيشت فيشرز فريتس (فيشة لا يساوي لعبة الطابة يلي بتلتعب عل طاولة...فيشة تعني أسماك) ![]() |
|
#6
| |||
| |||
| حلوة حلوة ميرسيات فلورة !فيشة = تعريب للـ Fish ![]() فلوراية علوّا تحطيلنا الترجمة ؟وهي روسية: (يلي ممكن قولها 100 مرة - تدريبات من الطفولة):Коси коса, пока роса. Роса долой, и мы домой جربوا: كاسي كاسا باكا راسا، راسا دالوي ي مي داموي ![]() يعني: إنجل يا منجل طالما الندى موجود، الندى بيروح ونحنا منروح عالبيت ![]() |
|
#7
| |||
| |||
الصياد فريتز (فريتز اسم علم) يصطاد اسماك طازجة، اسماك طازجة يصطاد الصياد فريتز -> بعرف...قمة البلاغة الألمانية ![]()
حلوة كليو ![]() |
|
#8
| |||
| |||
| أهاااااااااااااااا معناها فريشة = طازج ؟خلص تعلمت ألماني مناخد الكلمات الانكليزية ومنحطلها تأنيث عربي .. يعني تاء مربوطة. خدي هي فلورة:(بس بدها جملة اسمية )إيخ داس نايسة غيرلة ![]() شو رأيك ؟ |
|
#9
| |||
| |||
.....محاولة حلوة كليو ...بس ما بعرف طريقتك ما كتير زبطت...طلعت الجملة فايته بالحيطنايسة و غيرلة مالون وجود...بدال نايس -> نيت nett (لا مو انترنت...) وبدال غيرل -> مادشن mädchen اصدك بالـ إيخ : أنا (إيش) ام التأوه (آخ و إيخ؟)...هي بيني و بينك ich لا تلفظ إيش ماحلوة فظة هيك...و كمان ايخ ما بقولوها...بقولو شين مخففة..حكينا فيها مرة بموضوع the best of the best و هيك بتصير جملتك: انا فتاة لطيفة (مو هيك اصدك؟) ich bin ein nettes mädchen إش بين آين نيتتيس مادشين ![]() |
|
#10
| |||
| |||
| DANKE=شكرا بالالماني يمكن هي الكلمة الوحيدة يللي بعرفها بالالماني .. ![]() ![]() بس اعرف كلمات جديدة راجعتلكم.. ![]() ![]() حاليا خلينا بالسمايلات.. لغة عالمية ..صح؟ |