المؤتمر السادس يوصي باستحداث هيئة عليا لتعريب العلوم الصحية - تشرين

يدور هذا النقاش حول المؤتمر السادس يوصي باستحداث هيئة عليا لتعريب العلوم الصحية - تشرين في قسم الإخباري في الملتقى الطبي السوري; --> اكد المشاركون في المؤتمر السادس لشبكة تعريب العلوم الصحية الذي اقامه المكتب الاقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط في مجمع اللغة العربية ضرورة تقوية البرنامج العربي للمنظمة للنهوض بما
عودة   الملتقى الطبي السوري > العموميات > مقهى الملتقى > الإخباري


كلمة بكلمة مع مادة النسج (حمل المحاضرة السادسة والاخيرة)برنامج الامتحانات النظرية للفصل الأول 2008/2009نقاش طلابي حول مادة النسج
علامات الفيزياء و الجراحة 2علامات الطب الشرعي و اللغو 


الرد
 
LinkBack أدوات الموضوع
  #1  
قديم Jun, 11 2008, 06:39
Shankool
أريد أن أتنفس الحرية
شاب - طب بشري - بعد التخرج
Default Medal 
 
تاريخ الانتساب: Oct, 02 2004
المكان: سرّي للغاية
العمر: 25
المشاركات: 4,831
التشكرات: 2,164
مشكور 3,307 من المرات في 983 من المشاركات
النشرات: 2
الأوسمة: 1
Images: 82
المؤتمر السادس يوصي باستحداث هيئة عليا لتعريب العلوم الصحية - تشرين

اكد المشاركون في المؤتمر السادس لشبكة تعريب العلوم الصحية الذي اقامه المكتب الاقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط في مجمع اللغة العربية ضرورة تقوية البرنامج العربي للمنظمة للنهوض بما كلف به لتعميم تعريب العلوم الصحية في الوطن العربي.

وطالب المشاركون في اختتام اعمال المؤتمر امس منظمة الصحة العالمية باعتماد المعجم الطبي الموحد مصدرا مرجعيا للمصطلحات الطبية الصحية والتعاون على اغنائه وتطويره وتفعيل لجنة العمل لتوحيد المصطلحات الطبية اضافة الى تقديم المساعدة لوزارة الصحة في سورية للاستفادة من مواد التعليم والتعلم التي اصدرها البرنامج العربي للمنظمة في العلوم الاساسية والسريرية وجعلها الاساس للمواد التعليمية التي يعود اليها الطلاب والاستفادة من انجازات البرنامج العربي على صعيد توحيد المصطلحات ولغة التخاطب بين ارباب المهن الصحية. ‏

واتفق المشاركون على اعادة العمل ببرنامج المنظمة القاضي بتنظيم زيارات اعضاء الهيئات التدريسية في كليات العلوم الصحية العربية الى الجامعات السورية واعداد دورات تأهيلية لاعضاء الهيئة التدريسية في اللغة العربية والانكليزية والفرنسية.

ودعا المشاركون مجلس الاختصاصات الطبية العربية الى الاسهام الفاعل في عملية تعريب العلوم الصحية وجعلها مقوما رئيسيا من مقومات خططه0 كما دعوا الجامعات وكليات الطب الى تدريس المصطلح الصحي والطبي في كليات الطب ومعاهده في جميع انحاء الوطن العربي وعقد دورات تكوينية لفائدة الاساتذة والطلبة في موضوع المصطلح الصحي والطبي العربي واستحداث هيئة عليا لتعريب العلوم الصحية والطبية تتابع تنفيذ خطة التعريب في كليات الطب ومعاهد العلوم الصحية وتأسيس مركز لجمع المعلومات حول نظام تدريبي للاساتذة.

واتفق المجتمعون على تنسيق الجهود بين جميع الهيئات العاملة في مجال تعريب العلوم الصحية والطبية وانشاء قاعدة معطيات بايوغرافية خاصة بالعلوم الصحية والطبية باللغة العربية تجمع فيها كل الاعمال المنجزة المتوافرة من معاجم مصطلحية وكتب وأبحاث وغيرها0 وكان المؤتمر انهى فعالياته بجلسة صباحية حملت عنوان /المدرسون وتهيئتهم للتخاطب بالعربية/ تحدث فيها كل من الدكتور محمود السيد والدكتور زهير حلاج من سورية والدكتور احمد عنكيط من الامارات العربية المتحدة.

ورأى المتحدثون أن التحديات التي تواجه التعليم العالي العربي ترتبط باضطراب المعايير وانخفاض النوعية ومستوى الخريجين وضعف البحث العلمي والتمويل وانه لا بد من العمل على تربية ذهنية جديدة تتسم بالتغيرية والابداعية والانفتاحية والعلمية والتعاونية وتركز على كيفية التعليم ومواصلة وتعزيز الانتماء والجمع بين الاصالة والمعاصرة ودعم مسيرة التعريب.

وأشاروا الى دور التعليم العالي في مواجهة التحديات من خلال جودة التعليم العالي والمناهج وتأمين الحوافز والبيئة الاكاديمية واشاعة ثقافة التقويم والتطوير والاستقلال الذاتي واكدوا ضرورة اعادة النظر في مدخلات الكليات وخطط الاعداد ومحتويات بعض المواد والاهتمام بالجوانب الثقافية الملائمة لروح العصر واستخدام الجانب التطبيقي العملي وتقنيات التعليم والتعلم وعملية التقويم المتبعة.

ودعوا الى اعادة النظر في منهجية واعداد المدرسين وتوفير المصادر والمراجع والادوات الاخرى باللغة العربية لتمكين المدرس من كل مقومات عملية التدريس.

وناقش المؤتمر على مدى ثلاثة ايام بمشاركة نخبة من العلماء من مختلف الدول العربية احدى اهم القضايا التي تثير قلقا بين اوساط خبراء اللغة والمتخصصين وهي المصطلحات العلمية والطبية وتدريسها في الجامعات العربية من خلال متطلبات التعليم بالعربية والكتب الدراسية وتهيئة المدرس.

صحيفة تشرين
محليات
الاربعاء 11 حزيران 2008
رد مع اقتباس
الأعضاء الـ 2 التالية أسماؤهم قالوا شكراً لك يا Shankool على هذه المشاركة المفيدة:
  #2  
قديم Jun, 11 2008, 12:50
subzero
pursuing a dream
شاب - طب بشري - سنة سادسة
 
تاريخ الانتساب: Sep, 21 2005
المكان: ALEPPO
المشاركات: 741
التشكرات: 1,081
مشكور 828 من المرات في 250 من المشاركات
النشرات: 13
تعريب الطب ......خطوة فاشلة بامتياز


يعني إزا في شي جائزة لأحمق خطوة في المجال التعليمي ........لازم يمنحوها لتعريب الطب


قبل ماتركضو على التعريب ....من منطلق عاطفي وقومي و عروبي ومابعرف شو من هالكلام تبع الخطابات

فكرو بالعواقب .........

في ألف خطوة ناقصة للطب .........

عم تخلقو أطباء معزولين عن لغة العلم ....عن لغة الطب .....معزولين عنم لغة الأبحاث والمؤتمرات ....مابيقدرو يتابعو شو عم يصير بالدنيا ......مابيقدرو يدرسو من المراجع .....لك مابيقدرو يعدو رسالة بحث متل العالم والخلق لأنو مابيقدرو يوصلو لمصادر الصحيحة




ببساطة : خطأ





تحياتي



رد مع اقتباس
الأعضاء الـ 5 التالية أسماؤهم قالوا شكراً لك يا subzero على هذه المشاركة المفيدة:
  #3  
قديم Jun, 13 2008, 21:29
muaz
شاب - طب بشري - سنة ثالثة
 
تاريخ الانتساب: Oct, 28 2005
المكان: ALEPPO
العمر: 24
المشاركات: 1
التشكرات: 1
مشكور 0 من المرات في 0 من المشاركات
مع حق و انا بوافقك الراي ........ز
رد مع اقتباس
  #4  
قديم Jun, 14 2008, 21:18
فل الشام
شاب - صيدلة - بعد التخرج
 
تاريخ الانتساب: Sep, 15 2007
المكان: جدة
المشاركات: 8
التشكرات: 8
مشكور 13 من المرات في 3 من المشاركات
أنا مع تقوية لغتنا الإنكليزية لمتابعة التطورات و الأبحاث

و بنفس الوقت الوقت مع تطور حركة التعريب بشكل كبير

لازم يكون هناك حركة تعريب كبيرة و واسعة لملاحقة كل جديد في أنحاء العالم

لأنه أيام النهضة الإسلامية كل الدول أخذت الكتب العربية و ترجمتها للغتها و استفادت منها

و نحن كمثل ، لكنني ليس مع الترجمة الغلسة الموجودة الأن و الله لما جابوا لي اسئلة اختبار

قلت لهم أول باللغة العربية و لما شفت تعقيد العربي قلت لهم الله يخليكم عطوني الإنكليزي

و الله حسيت الإنكليزي بينفهم أكثر ، لأنه الترجمة بتحسها موضوع مختلف تماما عن الأصل
رد مع اقتباس
  #5  
قديم Jun, 16 2008, 19:05
بااسم
شاب - طب بشري - سنة أولى
 
تاريخ الانتساب: Jun, 03 2008
المكان: سعودي
المشاركات: 1
التشكرات: 0
مشكور 0 من المرات في 0 من المشاركات
انا مع ان بتتعرب الكتب الطبية منشان اللي حابب يطلع على الطب من المثقفين بس كتعربيها كدراسة لا لان الانجلش لغة العالم يعني كيف بدي اتفاهم مع بقيت العالم الا بهالغة
رد مع اقتباس
الرد

Bookmarks
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Google
  • Facebook
  • My Yahoo!
  • MySpace
  • Ma.gnolia
  • Furl
  • Reddit
  • NewsVine
  • Netscape
  • Slashdot
  • SphereIt
  • Feedmelinks
  • Technorati
أدوات الموضوع

 

المواضيع المشابهة
الموضوع مبتدئ الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
عليا وعصام ... !!! Kliopatra هديل الروح 5 Mar, 16 2008 14:22
نتائج الامتحان التقيمي لاختصاصي الطب البشري والصيدلة دورة تشرين الثاني 2007 awwad الإخباري 9 Dec, 01 2007 04:59
دراسات عليا - صيدلة Mohammad Yahya Sabbagh الصيدلة 1 Nov, 06 2007 17:43
التحضير لمؤتمر العلوم الصيدلية العربي واتفاق تعاون مع جامعتي بوردو واتونوما بوشلونة Shankool الإخباري 0 Oct, 22 2007 21:58
برنامج دورة تشرين 2007 maxcool السنة السادسة وامتحان التخرج 5 Oct, 11 2007 18:27



تم توليد الصفحة خلال 0.22901 ثانية باستخدام 11 من الاستعلامات

Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS! Get Firefox!! Add to Google

كل الأوقات حسب GMT +2، والوقت الآن 00:37.


Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.
CMPS & Link Directory are powered by vBadvanced
Photo Gallery is Powered by PhotoPost vBGallery
Copyright ©2004 - 2009, Syrian Medical Society